BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dante Alighieri Amsterdam - Italiaanse taal en cultuur in Amsterdam - ECPv6.8.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dante Alighieri Amsterdam - Italiaanse taal en cultuur in Amsterdam
X-ORIGINAL-URL:https://www.danteamsterdam.nl
X-WR-CALDESC:Evenementen voor Dante Alighieri Amsterdam - Italiaanse taal en cultuur in Amsterdam
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Amsterdam
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20231012T200000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20231012T220000
DTSTAMP:20260420T225410
CREATED:20230807T062336Z
LAST-MODIFIED:20230807T062336Z
UID:1198-1697140800-1697148000@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Roberta D’Alessandro:  Le lingue ereditarie italiane in America
DESCRIPTION:L’emigrazione italiana è un fenomeno ben noto. Solo nel 1916\, l’anno in cui essa ha raggiunto il picco\, 872.598 italiani hanno lasciato l’Italia per cercare altrove un futuro migliore. L’emigrazione è poi continuata quasi ininterrottamente\, vivendo un’altra ondata nel secondo dopoguerra\, per poi stabilizzarsi durante gli anni del boom economico e tornare a crescere recentemente. Molti degli emigrati del dopoguerra\, quando hanno lasciato l’Italia\, non parlavano italiano\, ma una qualche lingua locale\, o un dialetto. Che ne è stato di quelle lingue? Come sono diventate? Sono rimaste cristallizzate com’erano 60 o 70 anni fa o sono cambiate? Questa lezione racconterà la nostra ricerca\, svolta nell’ambito del progetto europeo Microcontact\, sulle lingue degli emigranti italiani nelle Americhe. Si parlerà delle lingue ma anche delle comunità\, di come sono cambiate\, come si sono integrate con le comunità locali\, e come esse hanno influenzato a loro volta i Paesi di arrivo. \nRoberta D’Alessandro è professoressa ordinaria di Linguistica Generale/Sintassi e variazione linguistica e direttrice del dipartimento di Linguistica dell’Università di Utrecht\, dove ha diretto fino allo scorso anno un progetto\, finanziato dallo European Research Council\, intitolato Microcontact\, dedicato alle lingue ereditarie italo-romanze nelle Americhe. Prima di Utrecht\, Roberta è stata titolare della cattedra di Italianistica dell’Università di Leiden\, dove è arrivata dopo aver lavorato e studiato a Montreal\, a Cambridge\, a Seattle\, e in diverse altre sedi straniere. \nN.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-roberta-dalessandro-le-lingue-ereditarie-italiane-in-america/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
END:VCALENDAR