BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dante Alighieri Amsterdam - Italiaanse taal en cultuur in Amsterdam - ECPv6.8.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://www.danteamsterdam.nl
X-WR-CALDESC:Evenementen voor Dante Alighieri Amsterdam - Italiaanse taal en cultuur in Amsterdam
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Amsterdam
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20200329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20201025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20251120T200000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20251120T223000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20250802T110522Z
LAST-MODIFIED:20250802T110718Z
UID:1462-1763668800-1763677800@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Sotto un Cielo di Stelle Il cammino teatrale di Carmelinda Gentile door Carmelinda Gentile
DESCRIPTION:Questa conferenza è un viaggio attraverso trent’anni di carriera teatrale\, artistica e interiore. A partire dal debutto nel 1994 al Teatro Greco di Siracusa\, Carmelinda Gentile ci guida tra i grandi testi della tragedia antica\, il teatro civile\, il cinema\, la televisione e le esperienze internazionali che l’hanno portata nei Paesi Bassi\, dove ha fondato il Korego Theatergroep. \nLa conferenza non si limita a raccontare le tappe di un percorso professionale\, ma esplora anche le trasformazioni personali di una donna che ha scelto il teatro come strumento di verità\, memoria e resistenza. Attraverso parole\, ricordi e visioni\, lo spettatore viene coinvolto in un racconto che illumina il confine sottile tra scena e vita\, tra arte e realtà. Un atto d’amore verso il teatro come linguaggio universale capace di generare consapevolezza\, cura e connessione profonda con l’altro. \nCarmelinda Gentile\, actrice en regisseur\, is afkomstig uit Sicilië. Daar debuteerde ze in 1994 in het Griekse theater van Syracuse en nam ze vervolgens deel aan vele producties van het Istituto Nazionale del Dramma Antico onder leiding van o.a. grootmeester Luca Ronconi. Na haar verhuizing naar Nederland richtte ze de Korego Theatergroep op\, een gezelschap met maatschappelijk engagement. Naast theater is ze ook werkzaam voor radio en film. Bij het grote publiek is ze bekend van haar rol in de serie ‘Il Commissario Montalbano’. In 2024 kreeg ze de titel ‘Cavaliere dell’Ordine della Stella d’Italia’ voor haar inzet voor de promotie van de Italiaanse cultuur in Nederland. Carmelinda spreekt vijf talen en heeft een veelzijdige artistieke opleiding. \nN.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven (met toelichting in het Nederlands).
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-sotto-un-cielo-di-stelle-il-cammino-teatrale-di-carmelinda-gentile-door-carmelinda-gentile/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.danteamsterdam.nl/wp-content/uploads/2025/08/images.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20250313T200000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20250313T223000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20241229T175956Z
LAST-MODIFIED:20250308T070534Z
UID:1398-1741896000-1741905000@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Recanati en twee van zijn kinderen door Eric Moormann
DESCRIPTION:In de Marken ligt onder meer het stadje Recanati\, dat trots is op enige bijzondere kunstwerken en twee van zijn kinderen. In deze lezing staan Giacomo Leopardi en Beniamino Gigli centraal\, beiden lokaal geëerd\, ook al hebben ze de meeste tijd van hun leven elders gesleten.\n\nGiacomo Leopardi begon in de gigantische bibliotheek van zijn vader serieus de klassieke oudheid te bestuderen en schreef er ook zijn eerste gedichten. Beniamino Gigli kreeg een heus – vorig jaar heropend – museum in het charmante stadstheater.\n\nDe lezing is een voorbereiding op de aankomende Dantereis naar de Marken maar ook voor literatuur- en muziekminnaars de moeite waard.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-italiani-brava-gente-litalia-postcoloniale-tra-mito-e-realta-door-sandra-ponzanesi/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20250212T200000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20250212T223000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20241229T174625Z
LAST-MODIFIED:20241229T175011Z
UID:1389-1739390400-1739399400@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Le Lingue d'Italia door Mauro Scorretti
DESCRIPTION:in samenwerking met Taalhuis Amsterdam  \nL’Italia di oggi è un paese linguisticamente molto differenziato\, più di altri paesi europei\, come ogni visitatore può facilmente osservare. Dopo una breve introduzione dedicata alle cause di questa frammentazione\, la presentazione si propone di dare un sintetico panorama della diversità linguistica italiana\, con descrizioni di alcune caratteristiche dei principali gruppi di “dialetti” e della loro distribuzione\, e cenni sui loro rapporti con le altre lingue romanze\, sulle isole e penisole alloglotte\, sulle varietà di italiano ‘standard’ contemporaneo e sulle modalità dei loro usi. Infine si tenterà di fare il punto sull’evoluzione in atto in questo complesso quadro linguistico. \nMauro Scorretti (1953) afkomstig uit Gorizia voltooide zijn universitaire studie in Padua\, aan het Instituut voor Neo-Latijnse Filologie. Van 1980 tot 2017 werkte hij aan de Universiteit van Amsterdam als hoogleraar Italiaanse taalkunde bij de afdeling Italiaans\, waar hij in 1992 promoveerde op een proefschrift over de Italiaanse syntaxis onder begeleiding van Vincenzo Lo Cascio. Sinds 2017 is hij met emeritaat. Zijn onderzoeksinteresses betreffen vooral de Italiaanse en Romaanse syntaxis en de Italiaanse dialectologie. \nN.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-le-lingue-ditalia-door-mauro-scorretti/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20240530T201500
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20240530T213000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20231211T143003Z
LAST-MODIFIED:20231211T143003Z
UID:1278-1717100100-1717104600@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Giulia Cartini Fascismo: storia e memoria più di cento anni dopo
DESCRIPTION:Nell’ottobre 1922 Mussolini formò il primo governo fascista su iniziativa del Re Vittorio Emanuele III. Con un atto di forza\, la ‘Marcia su Roma’\, e con solo 37 (su un totale di 535) deputati fascisti in Parlamento. Cento anni dopo un piccolo partito (Fratelli d’Italia) ha ottenuto nelle elezioni di settembre 2022 il 26% dei voti. Alleandosi con Matteo Salvini (Lega 9%) e Berlusconi (Forza Italia 8%)\, Giorgia Meloni ha conquistato in Parlamento una maggioranza relativa del 44%. \nDunque per la prima volta dopo la liberazione dal nazifascismo nel 1945 l’Italia ha un governo di estrema destra. Tuttavia non possiamo dire che gli Italiani\, in maggioranza\, siano diventati nazionalisti\, sovranisti\, o addirittura razzisti e neofascisti. \nQuesto governo rappresenta solo una parte degli Italiani. Ma indubbiamente anche in Italia cresce l’attrazione per governi autoritari\, per i politici che promettono ordine e stabilità. E la memoria pubblica di ciò che il Fascismo è ed è stato si indebolisce nelle visioni nostalgiche (‘quando c’era Mussolini lo Stato funzionava meglio’)\, nelle amnesie (‘i soldati italiani non hanno commesso crimini di guerra’)\, nelle autoassoluzioni (‘la Seconda Guerra Mondiale e la persecuzione degli Ebrei è stata colpa dei Tedeschi e di Hitler\, non degli Italiani e di Mussolini’). \n\n\n\n\n\n\n\n\nGiulia Cartini è storica e docente all’Istituto Italiano di Cultura di Amsterdam e all’Hogeschool di Utrecht. All’Università di Torino e di Reading ha svolto ricerche sulle donne delle minoranze religiose in Italia (Ebrei e Valdesi). Dal 2011\, con diversi seminari al Memorial de la Shoah (Parigi e Berlino)\, si occupa di didattica della storia e memoria del nazifascismo in Europa. \nN.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven. \n\nDe zaal is vanaf 19.30 uur open. Aanvang van de lezing: 20.15 uur. Entree is gratis voor leden van Dante Alighieri Amsterdam op vertoon van de uitnodiging. Niet-leden kunnen op de avond lid worden of een toegangsprijs betalen van €5\,-. Dit is inclusief koffie/thee vooraf en een glas wijn na afloop van de lezing. Aanmelding vooraf is niet nodig.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-giulia-cartini-fascismo-storia-e-memoria-piu-di-cento-anni-dopo/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20231012T200000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20231012T220000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20230807T062336Z
LAST-MODIFIED:20230807T062336Z
UID:1198-1697140800-1697148000@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Roberta D’Alessandro:  Le lingue ereditarie italiane in America
DESCRIPTION:L’emigrazione italiana è un fenomeno ben noto. Solo nel 1916\, l’anno in cui essa ha raggiunto il picco\, 872.598 italiani hanno lasciato l’Italia per cercare altrove un futuro migliore. L’emigrazione è poi continuata quasi ininterrottamente\, vivendo un’altra ondata nel secondo dopoguerra\, per poi stabilizzarsi durante gli anni del boom economico e tornare a crescere recentemente. Molti degli emigrati del dopoguerra\, quando hanno lasciato l’Italia\, non parlavano italiano\, ma una qualche lingua locale\, o un dialetto. Che ne è stato di quelle lingue? Come sono diventate? Sono rimaste cristallizzate com’erano 60 o 70 anni fa o sono cambiate? Questa lezione racconterà la nostra ricerca\, svolta nell’ambito del progetto europeo Microcontact\, sulle lingue degli emigranti italiani nelle Americhe. Si parlerà delle lingue ma anche delle comunità\, di come sono cambiate\, come si sono integrate con le comunità locali\, e come esse hanno influenzato a loro volta i Paesi di arrivo. \nRoberta D’Alessandro è professoressa ordinaria di Linguistica Generale/Sintassi e variazione linguistica e direttrice del dipartimento di Linguistica dell’Università di Utrecht\, dove ha diretto fino allo scorso anno un progetto\, finanziato dallo European Research Council\, intitolato Microcontact\, dedicato alle lingue ereditarie italo-romanze nelle Americhe. Prima di Utrecht\, Roberta è stata titolare della cattedra di Italianistica dell’Università di Leiden\, dove è arrivata dopo aver lavorato e studiato a Montreal\, a Cambridge\, a Seattle\, e in diverse altre sedi straniere. \nN.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-roberta-dalessandro-le-lingue-ereditarie-italiane-in-america/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20220623T201500
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20220623T220000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20211227T140208Z
LAST-MODIFIED:20220428T065536Z
UID:1063-1656015300-1656021600@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Daniela Tasca: La dolce invasione 100 anni di gelato in Olanda
DESCRIPTION:La conferenza racconta\, attraverso foto e documenti storici da archivi pubblici e privati\, l’epopea dei gelatieri italiani in Olanda\, iniziata negli anni Venti del Novecento. Le prime gelaterie italiane in Olanda furono aperte negli anni ’20 del secolo scorso\, in seguito a una lenta espansione prima in Austria e poi in Germania. I primi gelatieri provenivano dalle valli dell’Alto Veneto\, zona di grande tradizione nell’arte del gelato. Ma ben presto ai veneti seguirono altri connazionali toscani\, originariamente figuristi (fabbricanti di statuine di gesso\, beeldjesmakers)\, che negli anni della crisi degli anni ’30 si videro costretti a cambiar mestiere. Da allora la gelateria italiana (Italiaanse ijssalon) è un luogo e un concetto ormai appartenente al patrimonio culturale olandese\, come testimonia la recente apertura della gelateria Venezia presso l’Openluchtmuseum. La conferenza è costruita su foto d’epoca e documenti storici\, come ad esempio annunci commerciali e articoli di giornale. Gran parte del materiale è inedito\, proveniente da archivi pubblici e privati. La storia si snoda lungo tre fasi nell’insediamento dei gelatieri italiani. La prima\, che va dagli inizi fino alla Seconda Guerra Mondiale\, racconta l’arrivo in Olanda\, i primi carretti e le prime gelaterie\, e i difficili anni della crisi e della guerra. La seconda fase descrive la ricostruzione del dopoguerra e il periodo d’oro degli anni ’50 e ’60\, con il lavoro delle seconde e terze generazioni. Segue\, infine\, il periodo attuale\, caratterizzato dalla crescente concorrenza dei gelatieri ‘olandesi’ e dalla necessità di rinnovarsi in una nuova situazione di crisi economica. \nDaniela Tasca\, regista e scrittrice\, vive in Olanda dal 1989. Dal 2006 si occupa di storia italiana nei Paesi Bassi e dal 2010 è direttrice artistica del progetto multimediale 1001 Italianen per conto della Fondazione Culturissima di Amsterdam. Lo scopo del progetto è quello di documentare e promuovere la storia italiana in Olanda attraverso pubblicazioni\, documentari\, mostre e conferenze. Nel 2016 Singel Uitgeverijen pubblica il suo libro 1001 Italianen. Vijf eeuwen immigratie in de Nederlanden. \nN.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-daniela-tasca-la-dolce-invasione-100-anni-di-gelato-in-olanda/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20220223T201500
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20220223T220000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20211227T134906Z
LAST-MODIFIED:20211227T143236Z
UID:1051-1645647300-1645653600@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Lezing ~ Raniero Speelman: Primo Levi\, overlevende en visionair
DESCRIPTION:De Italiaanse schrijver en wetenschapper Primo Levi is in de jaren na zijn dood in 1987 geleidelijk uitgegroeid tot een van de meest gelezen overlevenden van de Shoah. Over zijn onvrijwillig verblijf in Buna Monowitz (een dochterkamp van Auschwitz) schreef hij kort na terugkeer in Italië zeventien verhalen die meestal worden gezien als autobiografische roman (Se questo è un uomo / Is dit een mens). Later volgden La tregua (Het respijt) en I sommersi e i salvati (Verdronkenen en geredden)\, dit laatste boek geïnspireerd door het lezen van J. Pressers De nacht der Girondijnen\, een boek dat Levi zelf uit het Nederlands vertaalde en waaraan hij het begrip van de “grijze zone” ontleende. Levi was meer dan een schrijvende overlevende: hij was auteur van een aantal bundels fantastische verhalen waarvan het belang lang onderschat is gebleven maar waarin hij anticipeerde op technische ontwikkelingen en veranderingen in ons leefmilieu die ons nu dagelijks bezighouden. Ook schreef hij fascinerende essays over “andermans vak”: taalkunde\, natuurwetenschappen en talloze andere zaken. \nRaniero Speelman is als docent Italiaanse letterkunde\, cultuur en vertalen werkzaam aan de Universiteit Utrecht en daarnaast actief als reisleider en als tolk/vertaler. Hij bezorgde vertalingen van de verhalen\, essays en gedichten van Primo Levi maar ook van werken van Foscolo\, Amar\, Grasso\, Borgese en anderen. Zijn onderzoek ligt op het vlak van de Dante-receptie in Nederland en Zuid-Afrika\, van de joods-Italiaanse literatuur en van de relaties tussen Italiaanse en Turkse staten van de Renaissance tot nu. \nN.B. Deze lezing zal in het Italiaans worden gegeven.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/lezing-raniero-speelman-primo-levi-overlevende-en-visionair/
LOCATION:Het Amsterdams Lyceum\, Valeriusplein 15\, Amsterdam\, 1075 BJ
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20210615T201500
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20210615T220000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20210415T065539Z
LAST-MODIFIED:20210615T135953Z
UID:964-1623788100-1623794400@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Antonio Forcellino ~ Il romanzo storico del Rinascimento e della sua arte.
DESCRIPTION:Attraverso i suoi romanzi l’autore racconta con passione uno dei periodi più tormentati della storia politica europea e lo avvicina al grande pubblico dal suo particolarissimo punto di vista\, quello dello studioso intento a svelare le origini dei suoi massimi capolavori artistici. In quest’incontro ci parlerà appunto del romanzo storico del Rinascimento e della sua arte. \nAntonio Forcellino è fra i maggiori studiosi europei di arte rinascimentale che da sempre associa alla ricerca storica la conoscenza approfondita delle opere acquisita attraverso la sue competenze di restauratore. Ha restaurato infatti capolavori assoluti come il Mosè di Michelangelo\, l’Arco di Traiano e la Cappella Chigi di Raffaello. Come scrittore è autore di molti fortunati volumi e romanzi storici sul Rinascimento tradotti in molte lingue\, anche in olandese (la biografia di Michelangelo\, Een rusteloos leven\, Nieuw Amsterdam\, 2007). Ha da poco pubblicato per HarperCollins la trilogia Il secolo dei giganti in tre volumi dedicati a Leonardo (1. Il cavallo di bronzo\, 2018)\, Michelangelo (2. Il colosso di marmo\, 2019) e Raffaello (3. Il fermaglio di perla\, 2020). Il suo ultimo lavoro è La Cappella Sistina. Racconto di un capolavoro\, Laterza 2020. * Over de exacte datum wordt u t.z.t. via de nieuwsbrief geïnformeerd. N.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/antonio-forcellino-il-romanzo-storico-del-rinascimento-e-della-sua-arte/
LOCATION:ZOOM
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20210309T201500
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20210309T223000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20201212T160120Z
LAST-MODIFIED:20210126T165356Z
UID:958-1615320900-1615329000@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Andrea Perugini ~ Organismi multilaterali in Olanda: un punto di vista italiano
DESCRIPTION:L’Aja ospita da tempo numerosi organismi multilaterali\, ma rappresenta una realtà meno conosciuta rispetto a New York\, Ginevra\, Vienna od anche Londra o Parigi. Nei Paesi Bassi\, concentrate primariamente a L’Aja\, operano\, secondo il sito ufficiale del Ministero degli Affari Esteri olandese\, oltre 34 tra Corti e Tribunali Internazionali\, organismi multilaterali\, agenzie europee\, basi e strutture Nato ed uffici delle Nazioni Unite. Ciò corrisponde alla strategia del Governo olandese di attrarre nei Paesi Bassi organismi principalmente votati alla promozione dell’ordine legale internazionale e dello stato di diritto. Nella presentazione si prenderanno in esame quelli che\, per numero e ruolo\, ospitano le più rappresentative e qualificate presenze di funzionari italiani\, segnatamente: l’ESTEC\, quale sede distaccata dell’Agenzia Spaziale Europea; la sede olandese di EPO (Ufficio Europeo dei Brevetti); la Corte Penale Internazionale; le Agenzie europee di Europol ed Eurojust\, nonché’ l’OPAC (Organizzazione per la Proibizione delle Armi Chimiche). Da questa presentazione si tireranno delle linee di conclusione e dei suggerimenti di policy per meglio valorizzare nell’interesse italiano la presenza delle risorse umane italiane in questi organismi. \nAndrea Perugini era coordinatore del governo italiano per il processo di elezione del Procuratore della Corte Penale internazionale. Fino al primo novembre 2020 è stato Ambasciatore d’Italia nei Paesi Bassi e Rappresentante permanente presso l’OPAC. È stato Presidente del Consiglio Esecutivo dell’OPAC ed è stato anche nominato Campione Internazionale di Genere per l’Italia. In precedenza è stato Direttore principale per l’Asia presso il Ministero degli Affari Esteri italiano\, Senior Official Leader italiano per i vertici di Vientiane del 2012 e di Milano ASEM 2014 e per il processo UE-ASEAN. Ha servito come Ambasciatore in Vietnam\, Consigliere politico presso la Rappresentanza d’Italia all’OCSE a Parigi; Capo della Sezione Economica dell’Ambasciata d’Italia in Cina; Primo Segretario presso la Rappresentanza d’Italia all’ONU a Ginevra (Conferenza per il Disarmo) e il suo primo incarico è stato Luanda (Angola). \nN.B. Deze lezing wordt in het Italiaans gegeven \nN.B. Voorafgaand aan de lezing vindt de jaarlijkse Assemblea Generale plaats. De jaarvergadering vangt aan om 19.30 uur. \nN.B. Deze lezing wordt via Zoom gegeven. Leden van Dante Amsterdam ontvangen een link per e-mail voor deelname.
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/andrea-perugini-organismi-multilaterali-in-olanda-un-punto-di-vista-italiano/
LOCATION:ZOOM
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20201201T101500
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20201201T110000
DTSTAMP:20260415T040034
CREATED:20201129T184212Z
LAST-MODIFIED:20201129T184212Z
UID:939-1606817700-1606820400@www.danteamsterdam.nl
SUMMARY:Online lezing ~  Movimenti dell'Italiano contemporaneo  door Pierluigi Ortolano
DESCRIPTION:De lezing Movimenti dell’Italiano contemporaneo wordt georganiseerd door het departement Italiaanse taal en cultuur aan de Universiteit van Leiden\, in samenwerking met het Leiden University Centre for Linguistics en de Werkgroep Italië Studies (WIS). Dr. Pierluigi Ortolano is onderzoeker Italiaanse taalkunde aan de afdeling Letteren\, kunsten en sociale wetenschappen van de Università di Chieti-Pescara. \n \n\nOver WIS\nDe Werkgroep Italië Studies werd in 1985 als de vereniging van academici die zich in Nederland en Vlaanderen met de bestudering van Italië bezig houden opgericht. De vereniging telt ongeveer 200 leden. De Werkgroep stelt zich ten doel onderzoek en onderwijs in de Lage Landen op het gebied van de Italiaanse taal en letterkunde\, geschiedenis en wijsbegeerte\, kunstgeschiedenis en archeologie te stimuleren en te coördineren. \n \nDe werkgroep geeft tevens een wetenschappelijk tijdschrift Incontri. Rivista europea di studi italiani uit. Het tijdschrift verschijnt tweemaal per jaar (in juni en december) en zijn digitaal beschikbaar. Voor meer informatie over de werkgroep en het tijdschrift kijkt u op: https://sites.google.com/site/werkgroepitaliestudies/\n\n\nDe lezing zal in het Italiaans worden gehouden. \n\nVoor aanmelding en meer informatie over de lezing stuurt u een e-mail naar Claudio di Felice: c.di.felice@hum.leidenuniv.nl
URL:https://www.danteamsterdam.nl/event/online-lezing-movimenti-dellitaliano-contemporaneo-door-pierluigi-ortolano/
CATEGORIES:Lezing Italiaans
END:VEVENT
END:VCALENDAR